ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* เขาพูดถูก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เขาพูดถูก, - เขาพูดถูก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See? He's right. I need the cards.เห็นไหม เขาพูดถูก ฉันต้องใช้การ์ด As Good as It Gets (1997)
You know what? There's something like ammonia in that that kills the pain.นี่รู้ไหม เขาพูดถูก มันมีอะไรคล้ายแอมโมเนียในนั้น The One with the Jellyfish (1997)
You know, he's right.เธอรู้ไหม เขาพูดถูก Anastasia (1997)
- He's right.- เขาพูดถูก Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
- Did I? - He does have a point.ใช่มั้ยล่ะ เขาพูดถูก Madagascar (2005)
He's right. We have to help Mr. Tumnus.\ เขาพูดถูก เราต้องช่วยคุณทัมนุส The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
No! She's right. You're way too good for this place.ไม่ เขาพูดถูก เธอเก่งเกินไป สำหรับการประกวดนี้ The Perfect Man (2005)
- He's right!- เขาพูดถูก Four Brothers (2005)
No. He's right. I should be responsible for my failure.ไม่ครับ เขาพูดถูก ผมควรที่จะ รับผิดชอบในความผิดพลาดครั้งนี้ Train Man (2005)
Jerry, he's right. I'll come right back. I promise.เจอรี่ เขาพูดถูกนะ ชั้นจะกลับมา ชั้นสัญญา Eight Below (2006)
Listen to him. He's right about the flood.ฟังเขา เขาพูดถูกเกี่ยวกับ น้ำท่วม Ice Age: The Meltdown (2006)
- He's right. I overreacted.- เขาพูดถูก ฉันตื่นตัวเกินไป Ice Age: The Meltdown (2006)
Not a stooge, but in this one case, he was right.ไม่ได้หลงกลแต่นี่ อย่างแรก เขาพูดถูก 65 Million Years Off (2007)
Mike says i need to forgive orson... susan-- And he's right.ไมค์บอกว่าฉันควรจะให้อภัยออสัน ซูซาน - เขาพูดถูก Hello, Little Girl (2008)
— Rob, he's right, okay?-ร็อบ เขาพูดถูก โอเค๊? Cloverfield (2008)
-Claire, it's true.- แคลร์ เขาพูดถูก Resident Evil: Degeneration (2008)
- You have to evacuate this place. - He's right.เราจำเป็นอพยพคนออกไป \ เขาพูดถูก Episode #2.3 (2008)
I HAVE TO CONVINCE THEM THAT CORTLAND RYAN IS DEAD AND BURIED.แต่คุณทำให้ฆาตกรได้ใจ ด้วยการทำตามอุบายของเขา เขาพูดถูก The Angel Maker (2008)
Sir, he's right.ท่านครับ เขาพูดถูกน่ะครับ Dead Space: Downfall (2008)
My dad told me I never stick to anything.พ่อฉันบอกว่าฉันทำอะไรได้ไม่นาน เขาพูดถูก The Ramen Girl (2008)
Come on, let's go. It makes sense. He's right.ไปกันเถอะ มันสมเหตุผลแล้ว เขาพูดถูก Pineapple Express (2008)
It's got nothing to do with the rest of us. He's right.กับพวกเราที่เหลือสักหน่อย เขาพูดถูก Gurgle (2009)
No, Deb, he's right. I screwed up in court today.ไม่ เด็บ เขาพูดถูก ฉันทำเน่าเองที่ศาล วันนี้ Living the Dream (2009)
good-bye... dexter morgan.เด็กซ์เตอร์ มอร์แกน เขาพูดถูกผมทำมันพัง ผมนำมันมาหาเขา The Getaway (2009)
- Well, he's right.- เขาพูดถูกนะ The Last Days of Disco Stick (2009)
(Chuck) excuse me. He's right, nathaniel.ขอโทษนะ เขาพูดถูก นาธาเนียล The Grandfather: Part II (2009)
- He's right.- เขาพูดถูก 162 Candles (2009)
Yeah, he's right.ใช่ เขาพูดถูก Sabotage (2010)
I mean, yes, yes, really. He's right.ใช่ ใช่ เขาพูดถูก Chuck Versus First Class (2010)
No, he's right. Brayson place hotel.ไม่ เขาพูดถูก โรงแรม แบรสัน เพรส Jacksonville (2010)
So we're never born. He's right.เราจะได้ไม่เกิด เขาพูดถูก The Song Remains the Same (2010)
Alvarez, he's right, we come in peace.อัลวาเรซ เขาพูดถูก เรามาอย่างสันติ Fírinne (2010)
No, he's right. He's right.พอ เขาพูดถูก เขาพูดถูก Communication Studies (2010)
You know, everything that your dad said about the life that we've chosen- he's right.คุณก็รู้ ทุกอย่างที่พ่อคุณพูด เกี่ยวกับทางเดินชีวิตที่พวกเราเลือก เขาพูดถูก Chuck Versus the Living Dead (2010)
Well, he's right. You've been a little nervous lately.ดี, เขาพูดถูก พักนี้คุณดูหงุดหงิดนิดหน่อยน่ะ Chuck Versus the Subway (2010)
No, no, no. He's right. Think about it.ไม่ ไม่ ไม่ เขาพูดถูกแล้ว คิดเรื่องนี้ให้ดีๆ Founder's Day (2010)
You know, he's right.รู้มั้ย เขาพูดถูกนะ The San Lorenzo Job (2010)
- He's right about that!- เขาพูดถูกนะ เรื่องนั้น Love & Other Drugs (2010)
My Lord, as terrible as it is to out of the words a sacrifice is the only way.อย่าบังอาจพูดคำนั้น เขาพูดถูก Clash of the Titans (2010)
I'm done. He's right. I'm only human.ข้าหมดธุระแล้ว เขาพูดถูก ข้าเป็นแค่มนุษย์ ข้ายังไม่พร้อมจะปกป้องจักรวาล Green Lantern (2011)
He's right, right about everything.เขาพูดถูก , เขาพูดถูกทุกอย่าง Altar of Mortis (2011)
Guan Yu said there's no love here, he's rightกวนอูเคยพูดกับข้าว่าไม่มีมิตรแท้และศัตรูที่ถาวร เขาพูดถูก The Lost Bladesman (2011)
No, no, he's quite right. But the oil is the real tell.ไม่ ไม่ เขาพูดถูก แต่ที่บอกชัด คือสีน้ำมัน Countdown (2011)
Wow, Nathan- - Nathan was right.ว้าว เนธาน เขาพูดถูก Silent Night (2011)
- We don't need shelter. We need Gaius. - He's right.เราไม่ต้องการที่พัก เราต้องการไกอัส เขาพูดถูก Lamia (2011)
- Catch the shooter. - He's right.จับมือปืนให้ได้ เขาพูดถูก Kill Shot (2011)
- Of course.- เขาพูดถูก... Flower Boy Ramyun Shop (2011)
- Thank you. He's right.-ขอบคุณ เขาพูดถูก Shut Up, Dr. Phil (2011)
The mayor's right! He's out!ใช่ เขาพูดถูก เด็กนั่นออก Sparks and Recreation (2011)
You know, he's right. Birkhoff.คุณรู้ไหม เขาพูดถูกนะ เบิกฮอฟ Game Change (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top